このページはHabitica Wikiの翻訳について説明しています。Habiticaのゲーム内の翻訳については翻訳者ガイダンスをご覧ください。(訳注:Wikiを日本語へ翻訳したい方はWiki日本語訳ガイダンスもお読みください。Habitica日本語訳ギルドにもぜひ参加しましょう。Habiticaのゲーム内を日本語訳したい方はゲーム日本語訳ガイダンスもご覧ください。)
翻訳者はWiki自体の翻訳を始める前に、他言語のプレイヤーにとってより役立つWhats Newページを翻訳することが推奨されています。くわしくはCreating & Editing Whats New Pagesをご覧ください。(訳注:Whats Newページの日本語訳についてはWiki日本語訳ガイダンス#Whats New(新着情報)の翻訳もご参照ください。)
Commonwealth of i18n - Aspiring Linguists of Habiticaギルド(Habiticaの翻訳者向け)とWizards of the Wikiギルド(Habitica Wikiの編集者向け)への参加を推奨します。いくつかのWikiには独自のギルド(下の表を参照)があり、あなたの言語のギルドへの参加もお勧めします。
すべての翻訳者は、英語以外の言語に翻訳しようとするならその目的の言語を流暢に話せなくてはなりません。粗悪な翻訳をするくらいなら翻訳しない方が良いです。なぜなら、質の悪い翻訳は見る人にHabiticaへの悪い印象を与えてしまい、誤解や不正確な情報をもたらすことになるからです。Google翻訳やそれに似たサービスによって作成した翻訳をWikiに記載しないでください。質の悪い翻訳でもかまわないWiki読者なら、やろうと思えば英語版のページで自らGoogle翻訳を使用できます。また、質の悪い翻訳を提供することは、より上手い翻訳者がページ上で作業する妨げになることもあります。ページをじっくり見なければ、翻訳を修正する必要があると気がつかないかもしれないからです。
翻訳する前に、以下のすべてのステップをお読みください。
あなたの言語のWikiを見つける、リクエストする[]
Habitica Wikiにはすでに以下の表にある言語バージョンがあります。ほかの言語についてはWizards of the WikiギルドにてWikiを作成するようリクエストしてください。Habiticaの管理者はWikiとそのホームページを作成し、英語版Wikiの画像を使えるように手配し、スタイルシートを設定して、あなたをWikiのアドミンとして追加します(ほかに、英語版Wikiからも何人かアドミンを追加します)。
URL | 言語 | 日本語名 | 翻訳者ギルド |
---|---|---|---|
habitica.fandom.com/da | Dansk | デンマーク語 | Danish Translators |
habitica.fandom.com/de | Deutsch | ドイツ語 | German Translators |
habitica.fandom.com/es | Español | スペイン語 | ¡Aventureros a la Wiki!(注記:このギルドはプライベートです。参加したい方は、Commonwealth of i18nギルドで招待をリクエストしてください。) |
habitica.fandom.com/fr | Français | フランス語 | French Translators Guild |
habitica.fandom.com/it | Italiano | イタリア語 | Traduzione italiana Habitica |
habitica.fandom.com/ja | 日本語 | 日本語 | Habitica日本語訳ギルド |
habitica.fandom.com/nl | Nederlands | オランダ語 | Nederlands Vertalersgilde van Habitica |
habitica.fandom.com/pl | Polski | ポーランド語 | Polish Translators |
habitica.fandom.com/pt-br | Português Brasileiro | ブラジルポルトガル語 | Brazilians Translators | Tradutores Brasileiros (pt-br) |
habitica.fandom.com/ru | Русский | ロシア語 | 🌐 Переводчики Habitica |
habitica.fandom.com/tr | Türkçe | トルコ語 | Türkçe Linguists and Scribes |
habitica.fandom.com/zh | 中文 (简体 & 繁體) | 中国語(簡体字 & 繁体字) | QQ群 563291803
Habitica Wikia 翻译 (注記:このギルドはプライベートです。参加したい方は、Commonwealth of i18nギルドで招待をリクエストしてください。) |
翻訳について[]
翻訳する準備ができるまで、Wiki内にページを作らないことをお勧めします。もし英語以外のwikiで英語のページが大半を占める場合は、ユーザーがその言語でのコンテンツを見つけることが難しくなったり、Habiticaの管理者があなたの翻訳した結果が貢献者段位に値するかを審査するのが困難になったりしてしまいます。
他のページを翻訳し始める前に、編集していたページを完全に翻訳しきってください。
あなたの言語の翻訳者ギルドがあるなら、それに参加することを奨励しています。
準備 + コピー[]
最初のステップは、翻訳したいページ名を定義することです。ターゲットとなる言語のフロントページに移動し、アドレスバーを見てください。このように表示されているでしょう:
habitica.fandom.com/xx/wiki/Habitica_Wiki (「xx」はターゲットとなる言語の言語コードです。日本語Wikiならhabitica.fandom.com/ja/wiki/Habitica_Wiki)
仮に、Petsページを翻訳したいとしましょう。元となるページ(英語)は:
habitica.fandom.com/wiki/Pets
ターゲットとなるページは:
habitica.fandom.com/ja/wiki/ペット
言語コードと「/wiki/」の後のテキストだけが変わったことに気づくでしょう。「/wiki/」の後のテキストによって、翻訳されたページをどこに作成するかを定義します。このページに移動します。
通常であれば「編集」ボタンが表示されていますが、空のページを作成する際「ページを作成」ボタンを使います。「ページを作成」ボタンを押してください。これで、空のページに対するエディターに入ります。
エディタを開いたら、元となるテキスト(英語のページ)が必要になります。テキストを入手するには新しいブラウザウィンドウあるいはタブを開いてください。作成したい翻訳元ページを探し、「編集」をクリックしてください。
今は二つのエディタを開いている状態でしょう。英語ページからソースコードをコピーし、作成した翻訳ページに貼り付けて公開します。
注意: (クラスページのように、表に画像が含まれたり、たくさんのテンプレートを使ったりする場合など)ビジュアルエディタモードでコピーする場合もありますが、基本的にソースコードをコピーしてください。
例:
- /wiki/Pets ページの編集モードを見てください。右上に、二つのタブがあります。一つは「ビジュアル」、もう一つは「ソース」です。
- 「ソース」タブをクリックしてください。
- 画面にはソースコードがあります。この時点で完全に理解できなくても結構ですから、すべてコピーしてください。
- ソースコードをコピーしたら、コピー元のブラウザウィンドウあるいはタブは不要ですから、閉じてもいいです。
- /wiki/ペット (翻訳語)の編集ページに来てください。
- ソースエディタを開いていなければ、開いてください。
- ソースコードを貼り付けし、編集の要約を書き(「ページを作成」など)公開してください。
ひどく見えるかもしれませんが、この段階では許容範囲です。
次のステップは必要な画像とテンプレートを英語Wikiからターゲット言語のwikiに挿入します。テンプレートは重要な情報が入っていなければスキップしてもいいです。
画像は保存して再アップロードしなくても、あなたのWikiに挿入できます。英語Wiki内で使われているのと同じファイル名を入力するだけです。英語の接頭辞の「File」を使っても、あなたの言語の相当する言葉(例えば、ドイツ語の「Datei」、日本語の「ファイル」など)を使っても、どちらでも問題ありません:File:Pet-Fox-Onyx.png
、Datei:Pet-Fox-Onyx.png
、ファイル:Pet-Fox-Onyx.png
などは、すべて同じ画像が表示されます。あなたのWikiに画像をアップロードする必要があるのは、画像に文章が含まれていて、それを英語以外のバージョンで掲載したいときだけです。
このステップの後、ページはほぼ同一の見た目になるはずです。
翻訳[]
実際にページを翻訳していくにはここを読んでください。
注意すべき重要なことは、どの用語を翻訳し、どの用語を翻訳しないで残すかです。 "Feature(機能)" は多くの場合、他の言語にも存在する単語です。 "Daily"と"To Do"は難しいかもしれません。
もう一つの重要なルールは、すでに使われている用語を使うことです。すでに名前が決まっているなら、その名前を使用するようにしてください。同じ意味の新しい言葉を作らないでください。翻訳があなたにとってあまりよくないように思ったとしても、ユーザビリティ(使いやすさ)のため、同じものについて同じ単語を使用する必要があります。もしあなたがよりよい解決策があると本当に考えているなら、まずはそれを議論しましょう。
以下のページは、どの翻訳Wikiでも最初に翻訳して維持しなければならないものです:
- Front page (Habitica Wiki) - Class_System (クラス・システム) -Warrior (戦士) -Mage (魔道士) -Rogue (盗賊) -Healer (治療師) - Pets (ペット) - Mounts (乗騎)
翻訳したすべてのページに、以下の翻訳のテンプレートを付け加えるべきです:
{{翻訳||翻訳元ページの名前}}
例:
{{翻訳||Guidance for Linguistic Scribes}}
ソートキー[]
(訳注:以下のソートキーの説明は日本語版Wiki向けに改変されており、英語版の説明とは異なります。)
翻訳されたページがカテゴリリストなどで正しく配列されるように、ソートキー(並べ替え用の文字列)を設定する必要があります。以下のようにDEFAULTSORT:の後に入力します:
{{DEFAULTSORT:そおときい}}
これはページ内のどこに挿入しても問題ありませんが、ページ末がわかりやすいです。ソートキーは翻訳したページ名を英数字とひらがなだけの組合せに置き換えて入力します。以下のルールに統一するようにしてください。
- 英数字については、半角文字を使います。
- ひらがなについては、濁点・半濁点がついているひらがなを清音のものに置き換えて、小文字(っ、ゃ、ゅ、ょなど)を大文字(つ、や、ゆ、よなど)に置き換えます。
- カタカナについては、濁点・半濁点のついていない大文字だけのひらがなに置き換えます。
- 漢字については、読み仮名を濁点・半濁点のついていない大文字だけのひらがなに置き換えます。
例
ページ | ソートキー | 説明 |
---|---|---|
たまご | たまこ | 濁音の「ご」を清音の「こ」に置き換える |
ペット | へつと | 半濁音の「ペ」を清音「ヘ」に、小文字の「ッ」を大文字の「ツ」に、全体をひらがなに置き換える |
Wiki翻訳者ガイダンス | Wikiほんやくしやかいたんす | 英数字の「Wiki」はそのままで、漢字の「翻訳者」を読み仮名に基づいて「ほんやくしや」に、カタカナの「ガイダンス」を清音ひらがなのみの「かいたんす」に置き換える |
なお、えさのように元からページ名が英数字や清音のひらがなだけの場合、ソートキーを設定してもしなくても配列順は変わりません。
言語間リンクの追加[]
作業が完了したら、 翻訳ページとその英語版のページの下にそれぞれ言語間リンクを追加しましょう。言語間リンクを追加する方法についてはヘルプ:言語間リンクをお読みください。
例: [[ja:Wiki翻訳者ガイダンス]]
(このページへリンクします)
例: [[en:Guidance for Linguist Scribes]]
(このページの英語版へリンクします)
翻訳された(英語以外の)Wikiでは、英語の言語間リンクのみを記載してください。役に立つと思われる場合は例外として英語以外の言語間リンクを記載してもかまいませんが、両方の言語の翻訳者から合意を得るべきです。(例えば、フランス語とドイツ語のWikiは、英語Wikiと同じように互いにリンクしています。なぜなら、かなりの数の人々がフランス語とドイツ語の両方を話すからです。)
言語間リンクは自動的には設定されないため、例で示したように1ページごとに1つずつ言語間リンクを追加する必要があります:英語版ページへの言語間リンクを日本語版ページに、日本語版ページへのリンクを英語版ページに、といった具合です。これが(英語以外の複数のWiki間での)言語間リンクを最小限にすべき理由です。翻訳されたWiki間を行き来する人は非常に少ないため、それぞれの翻訳版をリンクして、新しい言語のWikiやページが追加されるたびに既存のページをすべて更新する労力には見合わないからです。英語以外のWikiから別の言語のWikiに移動したい人は、英語Wikiを仲介として使うことができます。
貢献者段位の申請方法[]
貢献者段位(Contributor Tier)の申請方法を理解するには、The Keep:The Knights Chambers [英語]をご覧ください。準備ができたら、そのページから申請できます。翻訳を監視したり点検したりすると、英語以外のWikiについて段位を評価するのが特にむずかしくなり、貢献者段位が与えられない場合があることをご了承ください。すべての段位はスタッフの裁量によって授与されます。
管理者によるWikiの初期作成[]
このセクションでは、英語のWiki管理者が別の言語で新しいWikiを設定するのに役立つ情報を記載しています。翻訳者はこのセクションを無視することができます。 (訳注:すでに日本語版Wikiがあるため、閲覧不要です)
選んだ言語について3人以上の貢献者からなる意欲的なチームがあり、Whats New Pageが定期的に更新されている場合にのみ新しいwikiを設定することをお勧めします。
- Wikiページのヘッダにある「Wikiをはじめよう」ボタンをクリックし、表示されるダイアログに情報を入力します:
- wikiの名称に"Habitica"と入れてください.
- wikiのアドレスに,"habitica"を入れてください.
- 言語を選んでください。 正しいものを選ぶことが大事です。そうしなければ、後で言語リンクに問題が発生します。ターゲット言語の2文字コードがわからない場合は、ISOコードを検索し、"639-1"欄内のコードを入力してください(訳注:日本語なら"ja")。
- 「次へ」ボタンをクリックすると、作成されたWIkiのフロントページに移動します。
- 英語Wikiのメインページに移動し、ソースモードエディタで開きます。クリップボードに内容全体をコピーします。コピーしたら、変更せずにエディタを閉じます。
- 先ほど新しく作成したWikiのフロントページをソースモードエディタで開き、英語のフロントページの内容全体を貼り付けます。
- ウェルカムボックスで、言語リストに"The wiki is also available in [http://habitica.wikia.com/ English] and other languages (available from the English wiki's home page)."に置き換えます。ウェルカムボックスにすべての言語をリストアップしているわけではありません。なぜなら、新しいWikiが作成されると、すべてのWikiのホームページを更新する必要があるからです。
- ページの一番下にある言語リストを"[[en:Habitica Wiki]]"に置き換えてください。ページが保存された後、リンクが機能しなくても心配しないでください。
- ページを保存します。現時点でひどく見えても心配しないでください。英語のWikiからイメージを(Habiticaのロゴさえも)コピーし始めないでください。
- 英語のWikiのCategory:Homepage Templatesをご覧ください。そこにあるすべてのテンプレートを新しいWikiにコピーします(ファイルのコピーについてのヒントを参照してください)。そうすると、新しいwikiのメインページがいくらかよく見えるでしょう。残る問題はおそらく次のステップで直るはずです。
- 管理者を設定する:
- 英語Wikiのhabitica.wikia.com/wiki/Special:UserRightsにアクセスしてください。
- URLを編集して、habitica.wikia.comを新しいWikiのドメイン名に変更します(habitica.wikia.comの先頭に言語の略語を追加します)。これにより、管理者を新しいWikiに追加するための正しいフォームが表示されます。
- LadyAlysとTaldinを管理者として追加します。また、Wiki作成を要求した人を追加します(Wikiaアカウントで使っている名前が必要です)。
- Wikiaのコミュニティセントラル:言語間リンクのリクエスト([英語])ページに移動し、そこの指示に従って英語のWikiから新しいWikiへの言語リンクをリクエストします。Fandomのスタッフが設定した後、新しいWikiのフロントページの一番下にある英語Wikiへのリンクが働き始めるはずです。
- この次のステップは、新しいWikiと英語Wikiの両方の管理者である人が行う必要があります。Wikiaのスタッフに連絡するページに移動してください。件名に「Image reuse from habitica.wikia.com to new translated wiki and JavaScript editing」と入力します。メッセージに、「Hello. I'm an admin of http://habitica.wikia.com/ and [URL]. Could you please allow [URL] to be able to use the images from http://habitica.wikia.com/ ? Please could you also enable http://community.wikia.com/wiki/Help:JavaScript_review_process on [URL]? Thank you!」と入れます。"[URL]"と表示された両方の場所に、新しいWikiのURLを入れます。Wikiaのスタッフが画像共有とJavaScript編集を有効にするには、1日か2日かかるでしょう。その後、Habiticaのロゴは自動的に新しいWikiのホームページに表示されます(英語Wikiのソースコードをコピーして作成された他のページの、他のイメージも同様です)。
- 上記の手順が完了したら、下の各スタイルシートとJavaScriptファイルを新しいWikiにコピーします(ファイルのコピーについてのヒントを参照)。これらのファイルが英語のWikiに404エラーだけ表示される場合は無視してもいいですす(これらのファイルはまだ使用されていません)。JavaScriptファイルの変更はヘルプ:JavaScriptの審査プロセス(reviewed by Wikia staff 英語)を経てから有効になります。
- テーマ、ワードマーク、FavIcon、テンプレート、カラーセット、トップメニューを調整します。
- 新しいwikiの特別:ウィキフィーチャーズのページで、初期設定でオフになっているが使いたい機能(例えば、バッジ)をオンにします。(注:上のリンクは日本語wikiのページに移ります。新しいwikiのSpecial:WikiFeaturesページに行くように調整してください。)
- 英語Wikiのウェルカムボックスのフロントページとフロントページの下にある言語リストに、新しいWikiのURLと言語名(英語での言語名ではなく)を追加します(後者のリンクが働かなくても心配しないでください。Wikiaのスタッフが言語間リンクを有効にしている途中ならば動作しません)。
- 新しいwikiの詳細をen:Guidance for Linguistic Scribesの表に追加してください。
- Wikiを要求した人に、翻訳できるようになったことと、他のページの翻訳を開始するように伝えてください。
ヒント:英語のWikiから新しいWikiにファイル(テンプレート、スタイルシート、JavaScriptファイルなど)をコピーする場合、最も簡単な方法は次の通りです。最終的なファイル名はおかしくなるので、英語以外のWikiからこれを行わないでください!
- 英語のWikiで、ソースエディタでファイルを開きます。
- 内容全体をクリップボードにコピーします。
- ソースエディタから決して保存もキャンセルもしないでください!
- ページのURLを調整して、新しいWikiの言語の略語をURLの先頭に追加し、キーボードのEnterキーを押します。これで、新しいWikiの同じファイルのソースエディタに移っているはずです。
- クリップボードから貼り付けます。すでにコンテンツがある場合(新しいWikiの言語にコメントがついた、デフォルトのスタイルなど)、そのコンテンツを上書きしないでください。代わりに、英語のWikiの資料をその下に張り付けてから、その英語の資料を検索して、既存の内容と一致するコメントとコードを見つけ出し、その英語の資料を削除します。
注意:Wiki翻訳者ガイダンスは Habitica Wiki の翻訳版の一部です。
英語版のGuidance for Linguistic Scribesの情報を正確に反映していることを保証しません。 |