Bitte haltet euch immer zuerst an die offiziellen (englischen) Leitfäden, da dieser hier nicht zwangsläufig aktuell sein muss!
Inhaltsverzeichnis
- 1 Kommunikation
- 2 Übersetzung der Website - Weblate
- 3 Vorbereitungen für die Wiki-Übersetzung
- 4 Übersetzen des Wikis
- 5 Arbeitslisten für das Wiki
- 5.1 WIP, engl.
- 5.2 Skills & Attributes
- 5.3 Tasks
- 5.4 Task Setup
- 5.5 Scoring
- 5.6 Obstacles
- 5.7 Platforms
- 5.8 Events
- 5.9 Common Quests
- 5.10 Pet Quests
- 5.11 Seasonal Quests
- 5.12 Mechanics
- 5.13 Avatar & Equipment
- 5.14 Inventory
- 5.15 Community
- 5.16 Contributing / Support Habitica
- 5.17 Sample Lists
- 5.18 Website
- 5.19 Unsorted
Kommunikation[]
Bei Fragen: einfach fragen! Ihr könnt dazu die Nachrichtenseiten hier im Wiki verwenden, Private Nachrichten über Habitica versenden oder in den Übersetzer-Gilden nachfragen.
Gilden[]
Dies sind die wichtigsten Gilden für Euch als Übersetzer:
- Commonwealth of i18n (Aspiring Linguists of Habitica)
Für Fragen zu Begrifflichkeiten, Fehler in Weblate-Übersetzungen oder um vielleicht einen Reviewer anzusprechen - Wizards of the Wiki
Bei Fragen rund um das Wiki, Formatierungen etc. Bezieht sich hauptsächlich auf das englische Original-Wiki, aber um unsere deutschen Seiten aktuell zu halten, müssen wir da dran bleiben. - German Translators
Zur Koordination der deutschen Übersetzer, egal ob Weblate oder Wiki. Schaut ab und zu mal rein, denn wir brauchen gelegentlich Eure Hilfe bei schwierigen Begriffen.
Accounts[]
Ihr benötigt verschiedene Benutzer-Accounts für die Übersetzung. Wenn Eure Account-Namen voneinander abweichen, wäre es gut, wenn Ihr dazu eine Info z.B. in Eurem Wiki-Profil hinterlegt. Wenn Ihr Euch für einen Contributor-Titel bewerbt, ist das besonders wichtig.
- Habitica
Als Bewohner von Habitica habt Ihr natürlich schon einen Account.
- Weblate
Auch wenn Ihr eigentlich "nur" das Wiki übersetzen wollt, benötigt Ihr einen Weblate-Account. Meldet Euch an und tretet dem Habitica-Projekt (Team DE) bei, um Zugriff auf die Texte und das Glossar zu erhalten.
- fandom / wikia
Zwar dürfen in einem Wiki auch unangemeldete Benutzer Texte ändern, aber zur Nachvollziehbarkeit solltet Ihr angemeldet sein. Nur Änderungen unter Eurem Benutzeraccount können für Contributor-Titel angerechnet werden. Bitte beachtet, dass wikia sowohl für das englische wie auch das deutsche Wiki eine eigene Profil-Seite erstellt.
Wenn Ihr Eure Accounts erstellt habt, könnt Ihr Euch in den o.g. Gilden kurz vorstellen.
Übersetzung der Website - Weblate[]
Allgemeine Empfehlungen können auf der Seite Guidance for Linguists nachgelesen werden.
Geschlecht der Haus- und Reittiere[]
Aus Gründen der Programmierung sollten alle Haus- und Reittiere als Neutrum übersetzt werden (also [das] "Ratten-Haustier" statt [die] "Ratte"). Das stellt sicher, dass alle Adjektive und Artikel im Spiel stimmen.
Benutzende ansprechen[]
Die aktuellen Anrede-Formen sind:
- Für Spielregeln/AGB:
- "Sie/Ihnen" (großgeschrieben)
- Für Text im Spiel, z.B. bei Quests:
- "Ihr/Euch" (Plural), wenn möglich
- "Du/Dir/Dich" (großgeschrieben), wenn eindeutig nur eine Person angesprochen wird
Strings von Ausrüstung Limitierter Ausgaben[]
Ausrüstungen der großen Galas haben immer zusätzliche Beschreibungen wie:
Limited Edition 2021-2022 Winter Gear.
Diese Strings übersetzen wir folgendermaßen:
Limitierte Ausgabe 2021-2022 Winterausrüstung.
Kein Beistrich! (Wenn Du reviewer bist und einen solchen String mit Komma findest, entferne es bitte.)
Vorbereitungen für die Wiki-Übersetzung[]
Empfohlende Guides (engl.)[]
Bevor Ihr Euch ans Übersetzen macht, lest Euch bitte den Leitfaden für Linguistic Scribes durch. Zusätzliche Informationen für Übersetzer findet Ihr im Leitfaden für Linguists und wer auch im englischen Wiki aktiv werden möchte, sollte sich zusätzlich den Leitfaden für Scribes durchlesen.
Üben und Testen[]
Wer noch unsicher in Sachen Wiki-Bearbeitungen ist, kann an der Become a Wiking! Challenge teilnehmen und sich anhand der To-Dos einarbeiten.
Ihr müsst dazu nicht unbedingt echte Seiten im Wiki bearbeiten, sondern könnt Euch in Eurem Profil eine Sandbox erstellen. Die Anleitung dazu findet Ihr unter Guidance for Scribes: Creating a User Sandbox. Die {{Sandbox}}-Vorlage ist auch im deutschen Wiki verfügbar: Vorlage:Sandbox.
Erledigte Arbeit und in Bearbeitung[]
- Wenn Du eine Übersetzung beginnst, füge bitte Deinen Wiki-Benutzernamen als Link, das Bearbeitungsdatum und den Status "WIP" (Work In Progress) zur Tabelle hinzu.
- Während Du an der Übersetzung einer Wiki-Seite arbeitest, füge oben auf der Seite die Baustellen-Vorlage {{Baustelle|Pagename|Username}} hinzu.
- Wenn der englische Artikel den Abschnitt "Informationen für Entwickler" enthält, dann lass ihn in Deiner Übersetzung einfach weg.
- Wenn Du die Übersetzung einer Wiki-Seite abgeschlossen hast, dann gib ihr den Status "Ready for review", damit ein anderer Benutzer Deine Übersetzung überprüfen kann. Du kannst Deine eigene Übersetzung nicht kontrollieren! Der Prüfer kann nach seinem Review den Status auf "ok" setzen.
- Wenn Du einige Wiki-Seiten mit zu wenigen oder veralteten Informationen findest, dann setze den Status auf "veraltet". Vielen Dank!
Aktuelles[]
Schau Dir bitte diese neue Kategorie an:
SuggestedChanges
Diese wird dafür verwendet, alle Wiki-Seiten aufzulisten, die entsprechend des Webseite-Redesigns aktualisiert werden müssen. Falls einige der Wiki-Seiten aus diesen Kategorien bereits übersetzt wurden, solltest Du diese zunächst aktualisieren, bevor Du Dich daran machst, eine andere Wiki-Seite zu übersetzen.
Solltest Du über einen Weblate-Account verfügen, dann hilf bitte zunächst mit den Übersetzungen der Webseite. Wir benötigen die übersetzten Texte für neue Screenshot!
Folgende Änderungen können ein guter Ansatz sein, um als neuer Mitwirker loszulegen:
- Korrekturlesen von Seiten, die in diesem Kalenderjahr erstellt und auf "Ready for Review" gesetzt wurden. Hierbei kann besonderes Augenmerk auf Großschreibung von Du/Dein/Dir und Ihr/Euer/Euch, da dies scheinbar meist nicht berücksichtigt wurde, aber in den Richtlinien verankert ist.
- Überarbeitung von Seiten, die älter sind.
- Anpassung folgender Ausdrücke, da das Glossar auf Weblate mit folgenden Ausdrücken befüllt wurde, die tiefgreifende Änderungen auch im Wiki nach sich ziehen:
- Party wird nun auch im Deutsch als "Party" verwendet, nicht mehr als "Gruppe", da "Gruppe" doppelt belegt war (Zahlungsoption)
- Tavern wird nicht mehr als "Gasthaus" übersetzt, sondern als "Taverne". Dafür kann das Inn zum "Gasthaus" werden
- Challenges heißen nicht mehr "Wettbewerbe", sondern "Herausforderungen", das sie schließlich genau das sind.
Alle Haus- und Reittiere wurden umbenannt, um ein geschlechtsneutral zu sein. Damit die Adjektive der Schlüpftränke trotzdem noch passen, wurden diese in *Schlüpfelixiere* umbenannt.
Übersetzen des Wikis[]
Noch nicht vorhandene Seite[]
- Sucht Euch eine noch nicht vorhandene Seite aus der WIP-Liste
- Öffnet die englische Seite im Bearbeitungsmodus (Code-Editor)
- Kopiert den gesamten Text
- Erstellt im dt. Wiki die (übersetzte) Seite (z.B. durch Klick auf einen roten Link) und fügt den englischen Text ein
- Fügt das {{Baustelle}} Template ein (Link)
- Fügt das {{Übersetzung}} Template ein und am Ende der Seite (vor den Interwiki-Links) einen neuen Abschnitt ==Übersetzungshinweis== mit dem Template {{Translation}}
- Speichert die Seite einmal (Änderungstext nicht vergessen)
- Aktualisiert die WIP-Liste:
- Link zur übersetzten Seite einfügen
- Status auf WIP ändern
- Link zu Eurem Benutzerprofil als Editor einfügen
- Datum der letzten Änderung (heute) eintragen (ISO-Format: rückwärts mit Bindestrichen)
- Kehrt zurück zur neu angelegten Seite und beginnt mit dem Übersetzen!
- Beachtet bitte die Habitica-Begrifflichkeiten und verwendet ggf. das Glossar von Weblate, die Habitica-Webseite oder vorhandene Wiki-Seiten.
- Die englischen Kategorien müssen durch die deutschen Kategorien ersetzt werden. Bitte keine weiteren Kategorien hinzufügen.
- Bei Bildern, die sprachunabhängig sind (z.B. "Pet-PandaCub-Desert.png") sollen immer die verwendet werden, die im englischen Wiki hochgeladen wurden. Nur Screenshots, die Text beinhalten, sollten neu erstellt und ins deutsche Wiki hochgeladen werden. Für nähere Infos hierzu siehe den Abschnitt "Deutsche Screenshots" weiter unten
- Bevor Ihr eine neue Seite anfangt, muss die Seite fertig übersetzt werden.
- Wenn Ihr fertig seid, ändert den Status in der WIP-Liste auf ready for review
- Auf der englischen Seite muss dann noch der Interwiki-Link zur deutschen Übersetzung eingefügt werden.
Wichtig: Achte immer darauf, dass Du beim Erstellen neuer Seiten /de/ nach .com an der entsprechenden Stelle in die URL einfügst, z.B.:
https://habitica.fandom.com/de/wiki/Gewohnheiten
Vorhandene Seite überarbeiten[]
Seiten aus der WIP-Liste, die als outdated markiert sind, können jederzeit noch einmal überarbeitet werden.
- Tragt Euch selbst mit ProfilLink als aktueller Bearbeiter in der WIP-Liste ein.
- Ändert den Status auf WIP
- Bei größeren Änderungen mit viel neu zu übersetzendem Text fügt bitte das {{Baustelle}} Template in den Artikel ein.
- Arbeitet Euch von oben nach unten durch den Artikel und ergänzt bereits bestehende Texte, wenn diese angepasst wurden. Am besten macht Ihr dies abschnittsweise, um den Rest der Seite nicht aus Versehen zu verändern.
- Wenn neue Abschnitte hinzugefügt wurden, kopiert Euch diese aus dem Quelltext-Editor des englischen Artikels und fügt sie auf der bearbeiteten Seite ein.
- Übersetzt die neuen Abschnitte.
- Prüft noch einmal, ob vielleicht Bilder ins Original-Wiki verlinkt werden müssen. Sollten diese einmal aktualisiert werden, braucht Ihr Euch um die verlinkten Bilder nicht zu kümmern, da diese automatisch aktualisiert werden.
- Wenn Ihr fertig seid, aktualisiert Ihr wieder die WIP-Liste
- Status auf ready for review
- Datum der letzten Änderung
- ggf. Notes, was Ihr gemacht habt oder ob noch etwas fehlt.
Review einer Seite[]
Wiki-Seiten mit dem Status ready for review sind theoretisch fertig übersetzt, sollten aber noch einmal von einer zweiten Person überprüft werden. Wenn Ihr wenig Zeit habt für ganze Seiten-Übersetzungen ist das vielleicht ein guter Einstieg.
- Tragt Euch selbst als Bearbeiter in der WIP-Liste ein. Wenn Ihr meint, dass Ihr länger braucht, könnt Ihr den Status auf review ändern, dann wissen andere Bescheid und das Review wird nicht aus versehen doppelt gemacht.
- Haltet die englische Original-Seite bereit (falls etwas unklar ist)
- Lest die deutsche Übersetzung durch und korrigiert ggf. sperrige Übersetzungen, Tippfehler oder fehlende Bilderlinks.
- Wenn Ihr fertig seid, ändert den Status der Seite in der WIP-Liste auf ok
Seiten überprüfen / aktualisieren[]
Wenn einige bereits übersetzte Seiten seit mehreren Monaten nicht mehr bearbeitet wurden, ist eine erneute Überprüfung sinnvoll. Ihr könnt einfach das englische Original und die übersetzte Seite vergleichen und bei Unterschieden den Status in der WIP-Liste auf outdated setzen. Bitte fügt entsprechende Notizen hinzu!
Kleinere Änderungen, die Euch unter Wiki Activity auffallen, könnt Ihr auch direkt in der jeweiligen übersetzten Seite nachtragen, dann hält sich der Überarbeitungsaufwand in Grenzen.
Anredeformen[]
Die Anredeformen sind gegenwärtig:
- Spielregeln/AGB/Vertragstexte: "Sie/Ihnen" (großgeschrieben)
- Spieltext/Quests: "Ihr/Euch" wenn möglich. Wenn wirklich nur ein Spieler gemeint ist, dann bitte "Du/Dir/Dich" (großgeschrieben). Announcement by luveluen (transifex, May 16, 2016)
Im Wiki wird als persönliche Anrede "Du" (großgeschrieben) verwendet.
In Spieltexten bitte möglichst das generische Maskulinum verwenden (luveluen: "Eine Frau ist genauso ein Abenteurer und ein Held."). Ansonsten möglichst in den genderneutralen Plural (Spielende/User/Teilnehmende...) übersetzen. Wenn es nicht anders geht, kann "SpielerIn" verwendet werden.
Links[]
Jede Seite sollte mit ihrer englischen und französischen Entsprechung verlinkt werden. Weitere Informationen findest Du auf der Seite Guidance for Linguistic Scribes.
Links zu anderen Sprachen sind prinzipiell möglich, aber in der Erhaltung sehr aufwendig, weshalb die deutschen Seiten aktuell nur auf die jeweiligen englischen und französischen verweisen.
Seiten, die in Artikeln verlinkt sind und noch nicht existieren (und in der folgenden Tabelle nicht aufgeführt sind), müssen der Tabelle hinzugefügt werden, damit sie nicht vergessen werden.
Es gibt immer noch viele defekte Links. Wenn Seiten hinzugefügt werden, sollten die Links gelegentlich überprüft werden. Weitere Informationen findest Du unter der Liste "In Bearbeitung".
Bilder[]
- Sofern möglich, füge Bilder aus dem englischen Wiki hinzu, anstatt sie ins deutsche Wiki hochzuladen.
- Das funktioniert so:
- Hol Dir den Quellcode eines Bildes im englischen Wiki, z.B.: [[File:Pet HatchingPotion Base.png]]
- Kopiere diesen in den Quellcode des deutschen Wikis.
- Formatiere das Bild gegebenenfalls mit |right oder |frame|picture description oder |thumb|170px etc. Wichtig: Diese Methode funktioniert auch in Vorlagen – aber in Vorlagen müssen die Bilder ohne [[ und ]] eingefügt werden!
Deutsche Screenshots[]
Wenn Bilder aus den Artikeln Text enthalten, sollte idealerweise ein neuer Screenshot von der deutschen Version gemacht werden, damit das Bild für alle verständlich ist. Die Benennung der deutschen Bilder sollte sich nach folgendem Schema richten: "[Name der englischen Datei] de", z.B.: "Subscription status de.png" ist die deutsche Version von "Subscription status.png". Wann immer Du ein neues Bild ins deutsche Wiki hochlädst, verlinke es bitte auch mit dem entsprechenden Bild im englischen Wiki (siehe "Subscription status de.png").
Kategorien[]
Im deutschen Wiki verwenden wir natürlich auch deutsche Kategorien. Um sicherzustellen, dass eine englische Kategorie nicht aus Versehen mehrfach übersetzt wird, kannst Du hier die verwendeten Übersetzungen nachschlagen. Die Liste ist ausgeblendet, um Platz zu sparen.
Englische Kategorie | Deutsche Kategorie | Anmerkungen |
---|---|---|
Article management templates | ||
Avatar | Avatar | |
Blog posts | Blog-Posts können im deutschen Wiki nicht verfasst werden. | |
Boss Quests | Boss-Quests | |
CC-BY-NC-SA Files | CC-BY-NC-SA | Alle mit CC-BY-NC-SA lizensierten Bilder (also Inhalte und Screenshots aus Habitica). |
CC-BY-SA Files | ||
Candidates for deletion | ||
Challenges | Wettbewerbe | |
Class System | Klassen | |
Collection Quests | Sammelquests | Aktuell verwendet: Sammel-Quests |
Community | Community | |
Content | nicht wirklich benötigt; ehem. Inhalt | |
Contributing | Mithelfen | ehem. Mitwirken |
Credits | Danksagungen | |
Disambiguations | ||
Equipment | Ausrüstung | |
Equipment from Quests | ||
Extensions,_Add-Ons,_and_Customizations | Erweiterungen, Add-Ons und Anpassungen | |
Fair Use Files | ||
Files | ||
Fun | Spaß | |
General wiki templates | ||
Grand_Galas | Große Galas | |
Guilds | Gilden | (refers to pages in The Armory) |
Habitica Templates | ||
Health | Lebenspunkte | |
Images | ||
Incentives | Motivation | ehem. Anreiz |
Infobox templates | ||
Mechanics | Spielmechanik | ehem. Funktionsweise |
Methodologies | Methodik | |
Newbies | Neulinge | |
News | Neuigkeiten | (the translated news can be found here: Whats new de) |
Organization | ||
Parties | Gruppen | (refers to pages in The Armory) |
Pet Quests
Haustierquests |
Aktuell verwendet: Haustier-Quests | |
Pets and Mounts | Haus- und Reittiere | |
Profile | Profil | |
Public Domain Files | ||
Quests | Quests | |
Quick References | Kurzübersicht | ehem. Kurzreferenzen |
References Source Code | ||
Sample Lists | Beispiellisten | |
Self-Made Files | ||
Settings and Options | Einstellungen | |
Site maintenance | ||
Skills | Fähigkeiten | |
Social | Soziales | |
Special Event Items | Besondere Gegenstände | ehem. Seltene Gegenstände (aber da jeder z.B. einen Partyhut bekommen kann, sind sie nicht unbedingt selten) |
Spoiler | ||
Stats | Statistiken | |
Template Tables | ||
Template documentation | ||
Templates | ||
The Armory | Nur im englischen Wiki. | |
The Knights Chambers | Nur im englischen Wiki. | |
The Mage's Tower | Nur im englischen Wiki. | |
Troubleshooting | Troubleshooting | |
Underconstruction | ||
Unlockable Features | Freischaltbares | ehem. Freischaltbare Funktionen |
Videos | ||
World Boss Quests | ||
World Events | Weltereignisse |
Arbeitslisten für das Wiki[]
Hier erhaltet Ihr einen Überblick über die anstehenden Arbeiten in Form von Listen mit fehlenden und zu überprüfenden Wiki-Seiten.
WIP, engl.[]
Die Guidance for Linguistic Scribes dienen als Referenz, um eine Liste zu den ersten Seiten jedes Wikis zu erhalten.
page (en) | page (de) | added by | status | editor | last edit | notes |
---|---|---|---|---|---|---|
Habitica Wiki | Habitica Wiki | Luveluen | WIP | janey_p | 2015-03-23 | |
Pets | Haustiere | Luveluen | outdated | averagepleb | 2017-06-26 | updated the Gen1 Pets images and table layout (LadyAzur) |
Mounts | Reittiere | Luveluen | WIP | averagepleb | 2017-04-23 | |
Class System | Klassen | Luveluen | outdated | averagepleb | 2017-04-13 | updated & translated the page, corrected spelling mistakes, linked images (LadyAzur); image for "Enable Class System" still in English |
Warrior | Krieger | Luveluen | WIP | averagepleb | 2022-01-13 | updated the page & translated the new content (risto van hinc) |
Mage | Magier | Luveluen | outdated | averagepleb | 2017-04-26 | updated the page & translated the new content, added 2016 GG Gear (LadyAzur) |
Rogue | Schurke | Luveluen | outdated | averagepleb | 2017-03-29 | updated the page & translated the new content (LadyAzur) |
Healer | Heiler | Luveluen | outdated | averagepleb | 2017-04-14 | updated the page & translated the new content (LadyAzur) |
Skills & Attributes[]
page (en) | page (de) | added by | status | editor | last edit | notes |
---|---|---|---|---|---|---|
Skills | Fähigkeiten | created | ||||
Character Attributes | Charakterattribute | NetworkTobi | outdated | 2017-04-06 | needs rework and screenshots for the missing sections | |
Automatic Allocation | Automatische Verteilung | does not exist yet | ||||
Strength | Stärke | Walderich | created | |||
Constitution | Ausdauer | Walderich | ready for review | LadyAzur | 2017-07-05 | translation finished |
Perception | Wahrnehmung | Walderich | created | |||
Intelligence | Intelligenz | Walderich | created | |||
Buff | Verstärkungszauber | inexistent |
Tasks[]
page (en) | page (de) | added by | status | editor | last edit | notes |
---|---|---|---|---|---|---|
Tasks | Aufgaben | SmokeMaster | ok | SmokeMaster | 2015-8-22 | |
Dailies | Tägliche Aufgaben | janey_p | ok | janey_p | 2015-05-23 | DepriCat |
To-Dos | To-Dos | janey_p | Ready for Review | S_Heck | 2019-09-08 | Content updated and synchronized to English source |
Habits | Gewohnheiten | janey_p | Ready for Review | S_Heck | 2019-09-16 | Content updated and synchronized to English source |
Rewards | Belohnungen | janey_p | WIP | janey_p |
Task Setup[]
page (en) | page (de) | added by | status | editor | last edit | notes |
---|---|---|---|---|---|---|
Establishing Your Tasks | Einrichten Deiner Aufgaben | does not exist yet | ||||
Task Type Choice: Habit, Daily, or To-Do | does not exist yet | |||||
Naming Your Tasks | Deine Aufgaben benennen | tbd | ||||
Gamifying Your Lists | Gamifiziere Deine Listen | does not exist yet | ||||
Tags | Tags | LadyAzur | ok | averagepleb | 2017-02-21 | |
Checklists | Checklisten | LadyAzur | ok | averagepleb | 2017-04-18 | some images still in English |
Task List FAQ | Häufig gestellte Fragen zur Aufgabenliste | does not exist yet |
Scoring[]
page (en) | page (de) | added by | status | editor | last edit | notes |
---|---|---|---|---|---|---|
Experience Points | Erfahrungspunkte | Walderich | created | |||
Health Points | Lebenspunkte | CrispyLovesCookies | ok | janey_p | 2015-04-25 | The part about Sync Errors needs to be properly translated as soon as the German Sync Errors page is translated! |
Gold Points | Goldpunkte | SebRut | completed | Walderich | 2015-10-14 | |
Level | Level | CymothoaExigua | ok | janey_p | 2015-04-28 | broken links need occasional checking - the 2 last pictures couldn't be linked from the English Wiki, so they had to be uploaded to the German one |
Drops | Beute | |||||
Mana Points | Manapunkte | NetworkTobi | WIP | 2016-11-28 | translation in progress (stub). Needs to be verified against updated english page. | |
Achievements | Erfolge | Walderich | slightly outdated | averagepleb | 2017-02-28 | |
Task Value | Aufgabenwert | LadyAzur | ok | averagepleb | 2017-02-20 |
Obstacles[]
page (en) | page (de) | added by | status | editor | last edit | notes |
---|---|---|---|---|---|---|
Burnout | Burnout | DepriCat | Work in Progress | |||
Cheating | Schummeln (Betrügen?) | does not exist yet | ||||
Death Mechanics | Tod - Funktionsweise | does not exist yet | referenced in Lebenspunkte, Cron (in case the page title gets changed) | |||
Obstacles | Hindernisse | does not exist yet | ||||
Rest in the Inn | Im Gasthaus erholen | ok | averagepleb | 2017-04-16 | ||
Start Over Options | Neustart Optionen | does not exist yet | ||||
Quests | Quests | Walderich | update needed | averagepleb | 2017-04-16 | specific quest pages should be up to date now Walderich (talk) 13:33, March 29, 2016 (UTC); English images should be exchanged |
Boss | Bossgegner | Walderich | ok | averagepleb | 2017-04-16 |
Platforms[]
page (en) | page (de) | added by | status | editor | last edit | notes |
---|---|---|---|---|---|---|
Mobile App for Android: Habitica | does not exist yet | |||||
Mobile App for iOS: Habitica | does not exist yet |
Events[]
Siehe World Events für fehlende Seiten.
page (en) | page (de) | added by | status | editor | last edit | notes |
---|---|---|---|---|---|---|
Grand Galas | Große Galas | LadyAzur | ready for review | LadyAzur | 2017-04-22 | page created and translated; added sub-sections for equipment to match the splitted templates |
Spring Fling | Frühlingsfeier | does not exist yet | ||||
Summer Splash | Sommer-Strandparty | does not exist yet | ||||
Fall Festival | Herbstball | LadyAzur | WIP | LadyAzur | 2017-09-24 | |
Winter Wonderland | Winter-Wunderland | Scarvia | ready for review | LadyAzur | 2017-07-02 | translation finished |
Habitica Birthday Bash | Habitica-Geburtstagsfeier | does not exist yet | ||||
Habitica Naming Day | Habitica Namenstag | does not exist yet | ||||
Event Item Sequences | ? | does not exist yet | ||||
World Bosses | Weltbosse | Walderich | ok | averagepleb | 2017-02-28 |
Common Quests[]
Collection & Boss Quests
Pet Quests[]
Alle Haustier-Quests werden der Kategorie Pet Quests zugeordnet. Bitte überprüfe die Kategorieseite regelmäßig auf neue Haustier-Quests.
Seasonal Quests[]
page (en) | page (de) | added by | status | editor | last edit | notes |
---|---|---|---|---|---|---|
Egg Hunt | Eierjagd | Walderich | created | |||
Trapper Santa | Wildernder Weihnachtswichtel | Walderich | created | |||
Find the Cub | Finde das Jungtier | Walderich | created |
Mechanics[]
page (en) | page (de) | added by | status | editor | last edit | notes |
---|---|---|---|---|---|---|
Cron | Cron | LadyAzur | ok | averagepleb | 2017-04-15 | |
Perfect Day | Der perfekte Tag | Walderich | ok | averagepleb | 2017-04-27 | |
Streaks | Strähnen | ready for review | ||||
Critical Hit | Kritischer Treffer | averagepleb | ready for review | averagepleb | 2017-05-02 | loosely translated for better phrasing; 2 images still in English |
Damage | Schaden | averagepleb | ok | averagepleb | 2017-05-05 | 1 image still in English |
Rest in the Inn | In der Taverne erholen | ok | averagepleb | 2017-04-16 |
Avatar & Equipment[]
page (en) | page (de) | added by | status | editor | last edit | notes |
---|---|---|---|---|---|---|
Avatar | Avatar | does not exist yet | ||||
Avatar Customizations | Avataranpassungen | does not exist yet | ||||
Backgrounds | Hintergründe | averagepleb | wip | averagepleb | 2017-05-02 | |
Equipment | Ausrüstung | Luveluen | outdated | Walderich Scarvia |
2016-11-28 | section 1-3 are translated but not neccessary up to date; section 4-8 are missing |
Equipment Table | Ausrüstungsübersicht | does not exist yet | ||||
Enchanted Armoire | Verzauberter Schrank | does not exist yet | ||||
Item Availability | Verfügbarkeit von Gegenständen | does not exist yet | ||||
Mysterious Time Travelers | Mysteriöse Zeitreisende | does not exist yet | ||||
Mystery Item | Mysteriöse Gegenstände | ready for review | LadyAzur | 2017-09-22 | translation finished | |
Mystic Hourglass | Mystische Sanduhr | LadyAzur | WIP | |||
Seasonal Shop | Jahreszeitenmarkt | LadyAzur | ready for review | LadyAzur | 2017-07-22 | created, translation finished |
Transformation Items | Transformationsgegenstände | does not exist yet |
Inventory[]
page (en) | page (de) | added by | status | editor | last edit | notes |
---|---|---|---|---|---|---|
Drops | Beute | Walderich | created | |||
Eggs | Eier | kawunngg | ok - for now | kawunngg | 2015-03-25 | pictures are uploaded in german wiki. would be nice to insert links to the english wiki pictures instead. low priority |
Food | Futter | 185.17.204.120 / | ok | janey_p | 2015-04-23 | page fully translated - as pages get added, links should be checked occasionally |
Hatching Potions | Schlüpftränke | w:c:de.habitica:Benutzer:Walderich Walderich | created | |||
Inventory | Inventar | SmokeMaster | ok | SmokeMaster | 2015-8-13 | |
Inventory Items | Inventargegenstände | does not exist yet | ||||
Market | s. Inventargegenstände | does not exist yet | Market is forwarded to a sub section of Inventory Items | |||
Health Potions | Heiltränke | created | ||||
Fortify Potion | Verstärkungstrank | does not exist yet | ||||
Key to the Kennels | Schlüssel zu den Zwingern | does not exist yet |
Community[]
page (en) | page (de) | added by | status | editor | last edit | notes |
---|---|---|---|---|---|---|
Community | Community | SmokeMaster | WIP | SmokeMaster | currently referenced in Futter and Haustiere (For World Events! After World Events headline gets translated, the Links need to be checked in those pages!) | |
Chat | Chat | does not exist yet | Subheadline "Copying Chat Message as To-Do" needs to be translated to "Chat-Nachricht als To-Do kopieren" (referenced like this on the To-Dos page) | |||
Challenges | Herausforderungen | created, needs work |
currently referenced as "Wettbewerb", replace any findings -fixed | |||
Tavern | Taverne | Sheck_13 | created, WIP | new glossary terms "Taverne" and "Gasthaus" (for Inn) introduced, finished translation up to segment "Chat Restriction". Life got busier and going slowly, so feel free to help out with the remainder of the translation if you feel so. | ||
Party | Gruppe | created | ||||
Group Plans | Gruppenpläne | does not exist yet | ||||
Moderators | Moderatoren | averagepleb | WIP | LadyAzur | 2017-10-29 | added Fox_town, translation pending (kein Baustellenschild; wer will, kann die Übersetzung angehen) |
Guilds | Gilden | Davidhild | WIP | Scarvia | 2017-11-27 |
Contributing / Support Habitica[]
page (en) | page (de) | added by | status | editor | last edit | notes |
---|---|---|---|---|---|---|
Contributing to HabitRPG | An HabitRPG mitarbeiten | forwarded to Contributing to Habitica | no translation needed (translate Contributing to Habitica instead) | |||
Contributing to Habitica | An Habitica mitarbeiten | does not exist yet | ||||
Contributor Rewards | Mitarbeiterbelohnungen | does not exist yet | ||||
Subscription | Abonnement | |||||
Gems | Edelsteine | SmokeMaster | ok | SmokeMaster | 2015-8-16 |
Sample Lists[]
page (en) | page (de) | added by | status | editor | last edit | notes |
---|---|---|---|---|---|---|
Sample Dailies | Beispiele für tägliche Aufgaben | janey_p | ok | janey_p | 2015-05-25 | |
Sample Habits | Beispiele für Gewohnheiten | janey_p | ok | sheck13 | 2019-03-09 | Updated, added image, fixed typos |
Sample To-Dos | Beispiele für To-Dos | janey_p | ok | janey_p | 2015-06-16 | |
Sample Tags | Beispiele für Tags | |||||
Sample Custom Rewards | Beispiele für eigene Belohnungen | janey_p | ok | janey_p | 2015-06-10 | Überarbeitung DepriCat HabitRPG ändern etc. |
Habitican Shared Task Lists | Aufgabenlisten anderer Habiticaner | does not exist yet |
Website[]
page (en) | page (de) | added by | status | editor | last edit | notes |
---|---|---|---|---|---|---|
Habitica Redesign Fact Sheet | Habitica Informationen zum neuen Design | DepriCat | finished | |||
Header | Kopfzeile | does not exist yet | ||||
Settings | Einstellungen | DepriCat | WIP Registration | |||
Fix Character Values | Charakterwerte reparieren | |||||
Markdown Cheat Sheet | Markdown-Spickzettel | does not exist yet | ||||
Data Display Tool | Werkzeug zur Datenanzeige | SmokeMaster | finished | sheck13 | 2019-03-09 | Created Infobox Software, added pictures, and translated the page. Some links under "See also" not appearing, possibly because the referenced pages do not exist yet. |
Data Export | Datenexport | does not exist yet | Subheadline "Limitations on Data Stored" needs to be translated to "Einschränkungen für gespeicherte Daten" (referenced like this on the Gewohnheiten page) | |||
Toolbar | Werkzeugleiste | does not exist yet | ||||
Profile | Profil | does not exist yet | ||||
API Options | API Optionen | does not exist yet | ||||
Emoji | emoji | does not exist yet |
Unsorted[]
page (en) | page (de) | added by | status | editor | last edit | notes |
---|---|---|---|---|---|---|
The Dread Drag'on of Dilatory | Der Schreckensdrache von Dilatory | |||||
The Abominable Stressbeast of the Stoïkalm Steppes | Das Schreckliche Stressbiest aus den Stoïstillen Steppen | |||||
Bookmarklets | Bookmarklets | |||||
Advanced Options | Erweiterte Optionen | does not exist yet | ||||
Sync Errors | Synchronisierungsfehler | does not exist yet | ||||
Boss | Bossgegner | Walderich | created | Wariannem | 2017-04-20 | |
Orb of Rebirth | Sphäre der Wiedergeburt | ready for review | ||||
FAQ | Häufig gestellte Fragen | does not exist yet | ||||
SMART Goal Setting | SMART-Zielsetzung | does not exist yet | ||||
Difficulty | Schwierigkeit | averagepleb | ready for review | averagepleb | 2017-03-29 | did not translate some parts in the order of the English article for clear phrasing |
Tales of Uncommon Valor | Geschichten von ungewöhnlichem Heldenmut | does not exist yet | ||||
Cards | Grußkarten | does not exist yet | ||||
Daily Check-In Incentives | Tägliche Anmeldebelohnungen | ready for review | ||||
Habitversary Party | Habitagsparty | averagepleb | ready for review | averagepleb | 2017-03-29 | |
Adapting Habitica for Anxiety and Depression | Habitica bei Depressionen und Angststörungen nutzen | DepriCat | ready for review | DepriCat | 2017-08-19 | changed phone numbers/links to German pages, in parts deviated from original in adapting to German, as this is not pertaining to Gameplay, Game content |
Habitica Planner | does not exist yet | featured wiki article |